Forum motoryzacyjne motokirc.pl

Motorowery, motocykle, skutery, samochody...
Witaj Drogi Gościu!

Zapraszamy do logowania lub rejestracji

Obecny czas: Czw Kwi 18, 2024 3:36 am

Wszystkie czasy w strefie UTC (czas letni)




Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 13 posty(ów) ] 
Autor Wiadomość
 Temat postu: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 3:09 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
mam pytanie czy jak przetumacze dokumenty niemieckie (brief) itp. to do wydziału komunikacji muszę zabrać wszystko czy tylko te tłumaczenia?
Z góry dziekuje za odp.


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 4:20 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia

Rejestracja: Nie Lip 31, 2005 10:58 am
Posty: 1181
Miejscowość: Gniezno
Pojazd: Ogar 200
Kawasaki KLF 300
Audi A4 Avant 1,9 TDI

był:
Renault Scenic 1,9 dti
Musisz wziąść orginały i tłumaczenia, słowem wszystko.

PS. Mieszkamy niedaleko ;)

_________________
[quote="Dawideq"]kurwa spac nie mogiem brak alko we krwi jednak skzodzi :([/quote]

lachvj


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 4:36 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
ale dane do dowodu sa brane z tłumaczenia czy z oryginalu po niemiecku ?


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 6:22 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
szukałem jakoś nie znalazłem dlatego sam pisze ;-)


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 6:36 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia
Awatar użytkownika

Rejestracja: Śro Lut 04, 2009 8:10 pm
Posty: 2981
Miejscowość: Mińsk Maz.
Pojazd: Fiat Maluch Town
Fiat Regata 1.7D
Wartburg 1.3
Innocenti Elba
Ford Cougar 2.0
Ojj słabo szukałeś. Jest i to nawet przyklejony, w tym dziale dokumentacja-f8/rejestracja-motocykla-sprowadzonego-z-niemiec-t17066.html


Góra
 Profil  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 8:21 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
Cinuz to już czytałem ale nie ma tam informacji której chce się dowiedzieć ;-)
Chce sie dowiedzieć czy dane do dowodu sa brane z tłumaczenia czy z oryginalnego briefu niemieckiego? <Czytaj>


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 9:13 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia

Rejestracja: Nie Lip 31, 2005 10:58 am
Posty: 1181
Miejscowość: Gniezno
Pojazd: Ogar 200
Kawasaki KLF 300
Audi A4 Avant 1,9 TDI

był:
Renault Scenic 1,9 dti
W moim przypadku widziałem jak babka czyta tłumaczenie. Z resztą przecież w tłumaczeniu znajduje się to samo co w oryginale więc nie widzę problemu <Czytaj>

_________________
[quote="Dawideq"]kurwa spac nie mogiem brak alko we krwi jednak skzodzi :([/quote]

lachvj


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 07, 2011 10:29 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
Tylko ze u mnie w oryginale znajduje się pojemność 79cm3 a na tłumaczeniu 50cm3 i prędkość w org.80km/h a w tłumaczeniu 45 km/h :D
i nie wiem na co bd w wydziale komunikacji patrzeć.


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Wto Mar 08, 2011 1:07 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia

Rejestracja: Nie Lip 31, 2005 10:58 am
Posty: 1181
Miejscowość: Gniezno
Pojazd: Ogar 200
Kawasaki KLF 300
Audi A4 Avant 1,9 TDI

był:
Renault Scenic 1,9 dti
Oj żeby Cię nie cofli z WK :/ tłumacz przysięgły odpowiada swoim dupskiem za to co tam namodził, dziwię się, że poszedł Ci na takie coś.. pozatym robią ksera wszystkich papierów które zanosisz, jak nie teraz to wyszłoby to później ! ja bym nie ryzykował... Lepiej było dogadać się z diagnostą, że masz mniejszy silnik założony.

_________________
[quote="Dawideq"]kurwa spac nie mogiem brak alko we krwi jednak skzodzi :([/quote]

lachvj


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Wto Mar 08, 2011 5:29 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
czyli jak na przeglądzie wpiszą mi 50 a w briefie bd 79 to to przejdzie jako motorower?


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Nie Mar 13, 2011 9:50 pm 
Offline
niewtajemniczony
niewtajemniczony
Awatar użytkownika

Rejestracja: Wto Lip 06, 2010 7:14 pm
Posty: 10
Miejscowość: Sarbinowo k. Żnina
Pojazd: Chart 210(Sprzedany)
Ogar 200
Wsk 125 (Sprzedana)
HONDA MBX 80 LC, HC04
a mam jeszcze pytanie. Czy jak wsadzę np. silnik od jawki do mbx 80 i pojadę do rzeczoznawcy to on da mi papier ze to 50???
Czy tak mozna?? i czy to przejdzie???


Góra
 Profil E-mail  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Nie Mar 13, 2011 10:43 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia
Awatar użytkownika

Rejestracja: Śro Lut 04, 2009 8:10 pm
Posty: 2981
Miejscowość: Mińsk Maz.
Pojazd: Fiat Maluch Town
Fiat Regata 1.7D
Wartburg 1.3
Innocenti Elba
Ford Cougar 2.0
Teoretycznie powinno, ale nie wiem jak w praktyce.


Góra
 Profil  
 
 Temat postu: Re: Tłumaczenie dokumentow
PostWysłany: Pon Mar 14, 2011 12:37 pm 
Offline
VI stopień wtajemniczenia
VI stopień wtajemniczenia

Rejestracja: Nie Lip 31, 2005 10:58 am
Posty: 1181
Miejscowość: Gniezno
Pojazd: Ogar 200
Kawasaki KLF 300
Audi A4 Avant 1,9 TDI

był:
Renault Scenic 1,9 dti
No wiesz, od zakupu do przeglądu mogłeś robić teoretycznie jakiś remont, w tym np i wymianę silnika na inny bo tak Ci się podoba. O wpisaniu stanu faktycznego decyduje diagnosta - więc wydaje mi się, że problemów nie powinno być.

_________________
[quote="Dawideq"]kurwa spac nie mogiem brak alko we krwi jednak skzodzi :([/quote]

lachvj


Góra
 Profil E-mail  
 
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 13 posty(ów) ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC (czas letni)


Podobne tematy
 Tematy   Autor   Odpowiedzi   Wyświetleń   Ostatni post 
Ten temat został zablokowany, nie możesz edytować ani pisać nowych postów. Zaginięcie dokumentów

adik1989

8

4900

Pon Maj 14, 2007 6:13 pm

=XawiD= Zobacz ostatni post

Brak nowych postów Brak dokumentów

jasiekfasolka

4

13973

Sob Wrz 17, 2011 9:38 pm

jasiekfasolka Zobacz ostatni post

Brak nowych postów Brak dokumentow jak zarejestrowac??

thomson91

3

2736

Sob Maj 17, 2008 8:42 pm

gwh Zobacz ostatni post

Brak nowych postów Brak dokumentów a simsonek z niemiec

eszymon

4

2747

Wto Paź 26, 2010 8:09 pm

eszymon Zobacz ostatni post

 


Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Szukaj:
Skocz do:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list

Moje Moto


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group

phpBB SEO
[ Time : 0.048s | 22 Queries | GZIP : Off ]